Al fine di facilitare la ricerca scientifica, i dati personali possono essere trattati per finalità di ricerca scientifica fatte salve condizioni e garanzie adeguate previste dal diritto dell’Unione o degli Stati membri.
In order to facilitate scientific research, personal data can be processed for scientific research purposes, subject to appropriate conditions and safeguards set out in Union or Member State law.
Consigliamo l’utilizzo di un lubrificante a base acquosa in occasione di ogni utilizzo, al fine di facilitare la penetrazione e di prevenire eventuali irritazioni delle mucose.
20.3 cm x 20.8 cm More info We recommend using a water-based lubricant during each use to facilitate penetration and prevent possible irritation of the mucous membranes.
L’uso di Google Maps è nell’interesse di rendere attraente il nostro sito Web e di facilitare la localizzazione dei luoghi da noi specificati sul sito web.
The use of Google Maps is in the interest of making our website appealing and to facilitate the location of places specified by us on the website.
L'uso di Google Maps è nell'interesse di rendere completo il nostro sito Web e di facilitare la localizzazione dei luoghi da noi indicati sul sito.
The use of Google Web fonts is done in the interest of a uniform and attractive presentation of our website.
Dobbiamo solo trovare il modo di facilitare la transazione fra le due parti.
We just need to figure out a way to facilitate a transaction between the two parties.
Consigliamo l'utilizzo di un lubrificante a base acquosa in occasione di ogni utilizzo, al fine di facilitare la penetrazione e di prevenire eventuali irritazioni delle mucose.
We recommend using a water-based lubricant during each use to facilitate the penetration and prevent possible irritation of the mucous membranes.
L'interpretazione simultanea dei dibattiti è fornita dal Parlamento europeo con il solo scopo di facilitare la comunicazione tra i partecipanti alla riunione e non costituisce in alcun caso una registrazione autenticata dei dibattiti.
(format: MPEG4) not constitute an authentic record of proceedings. The simultaneous interpretation of debates provided by the European Parliament serves only to facilitate communication amongst the participants in the meeting.
Ha lo scopo di facilitare la comprensione dello studente in tutte le aree dell'ingegneria biomedica in modo da poter apprezzare la natura collaborativa del campo.
It is intended to facilitate the student’s understanding in all areas of biomedical Engineering so that they can appreciate the collaborative nature of the field.
I grafici vengono utilizzati per visualizzare una serie di dati numerici in un formato grafico allo scopo di facilitare la comprensione di quantità elevate di dati e delle relazioni tra diverse serie di dati.
Charts are used to display series of numeric data in a graphical format to make it easier to understand large quantities of data and the relationship between different series of data.
È opportuno stabilire regole relative alla marcatura CE che garantiscano una sufficiente visibilità della marcatura, al fine di facilitare la vigilanza del mercato dei giocattoli.
It is appropriate to lay down rules on the affixing of CE marking which ensure sufficient visibility of the marking in order to facilitate market surveillance of toys.
L'utilizzo di questo sito, si accetta l'uso dei cookie, al fine di offrire la pubblicità su misura per i tuoi interessi, per effettuare statistiche di traffico e di facilitare la condivisione di informazioni sui social network.
Website X By browsing this site, you accept the use of Cookies in order to offer you advertising tailored to your interests, to perform traffic statistics and to facilitate the sharing of information on social networks.
Ciò ci aiuta a recuperare delle informazioni che ci permetteranno di migliorare il nostro sito web con lo scopo di facilitare la navigazione.
This helps us analyse data about web page traffic and improve our website in order to tailor it to customer needs.
Inoltre, molti di noi sono in grado di facilitare la vita del sistema retrattile per i ripiani più alti in armadietti da cucina.
Also, many of us are able to facilitate the life of the retractable system for the highest shelves in kitchen cabinets.
I punti di contatto sono "intermediari attivi" incaricati di facilitare la cooperazione giudiziaria tra gli Stati membri, in particolare al fine di combattere varie forme di grande criminalità.
Contact points are "active intermediaries" with the task of facilitating judicial cooperation between Member States, particularly in order to combat different forms of serious crime.
Lo scopo della classificazione e dell’etichettatura delle sostanze chimiche pericolose è quello di garantire un elevato livello di tutela della salute umana e dell’ambiente nonché di facilitare la libera circolazione di sostanze, miscele e articoli.
The purpose of the classification and labelling of hazardous chemicals is to ensure a high level of protection of health and the environment, as well as the free movement of substances, mixtures and articles.
Ogni Stato membro dovrebbe nominare almeno un organismo che, ove appropriato, dovrebbe avere l’autorità e la capacità di esaminare singoli reclami e di facilitare la risoluzione delle controversie.
Each Member State should appoint at least one body which, when applicable, should have the power and capability to investigate individual complaints and to facilitate dispute settlement.
Su richiesta di un organismo di regolamentazione, la Commissione può partecipare alle attività di cui ai paragrafi da 2 a 6 allo scopo di facilitare la cooperazione tra organismi di regolamentazione, come indicato in tali paragrafi.
At the request of a regulatory body, the Commission may participate in the activities listed under paragraphs 2 to 6 for the purpose of facilitating the cooperation of regulatory bodies as outlined in those paragraphs.
Qualsiasi tariffa e licenza deve essere pienamente compatibile con lo scopo generale di facilitare la condivisione di set di dati territoriali e di servizi ad essi relativi tra le autorità pubbliche.
Any such charges and licenses must be fully compatible with the general aim of facilitating the sharing of spatial data sets and services between public authorities.
L'obiettivo della nostra missione e' quello di facilitare la scelta, dimostrando che la soluzione del dottor McKay e' sicura.
I agree wholeheartedly. Well, the goal of our mission is to make that choice easier by proving that Dr. McKay's solution is safe.
Ti chiediamo di facilitare la nostra digestione e di aiutarci a smaltire velocemente questo pasto.
We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly.
Va bene, allora cerchiamo di facilitare la sua transizione.
All right. Well, let's help with the transition, then. Um...
A seconda delle informazioni contenute nei cookie siamo in grado di facilitare la vostra navigazione e di consentire una corretta visualizzazione delle nostre pagine web.
Based on the information contained in cookies, we can make navigation easier for you and enable the correct display of our web pages.
Nella sua Relazione 2010 sulla cittadinanza dell'Unione, la Commissione ha sollevato il problema del costante calo di affluenza alle elezioni europee ed espresso l'esigenza di facilitare la partecipazione dei cittadini dell'UE alle elezioni (IP/10/1390).
In its 2010 EU Citizenship Report, the Commission raised the issue of steadily declining turnout in the European elections and the need to facilitate the participation of EU citizens in the elections (IP/10/1390).
Dovrebbe inoltre circolare un elenco di persone di contatto, al fine di facilitare la comunicazione diretta.
A list of contact persons should also circulate in order to facilitate direct communication.
Quando visiti il nostro sito, ricevi sul tuo computer i cookie al fine di facilitare la tua successiva navigazione e personalizzare la tua esperienza.
When you use our site we will store Cookies on your computer in order to facilitate and customize your use of our site.
Fornirebbe inoltre un meccanismo di backstop comune per il Fondo di risoluzione unico e fungerebbe da prestatore di ultima istanza al fine di facilitare la risoluzione ordinata delle banche in difficoltà.
In addition, the EMF would provide the common backstop to the Single Resolution Fund and act as a last resort lender in order to facilitate the orderly resolution of distressed banks.
La Commissione aveva già adottato il 20 luglio 2005 una decisione di nomina di sei “Coordinatori europei”, con la missione di facilitare la realizzazione di alcuni progetti prioritari in modo coordinato tra gli Stati membri.
The Commission had already adopted, on 20July 2005, a decision on the designation of six European coordinators to facilitate the coordinated implementation of certain priority projects between Member States.
Ma, naturalmente, e cercheremo di facilitare la vostra scelta - ora vogliamo parlarvi di un paio di cappelli "win-win" delle donne alla moda, soddisfare tutti i requisiti di questa tendenza:
But, of course, and we will try to ease your choice - we now want to tell you about a few "win-win" stylish women's hats, meet all the requirements of this trend:
La ragione principale di portare ascendenti mortali dalla capitale del sistema come membri del personale del Principe Planetario è di facilitare la comunicazione con gli abitanti del regno.
The principal reason for bringing mortal ascenders from the system capital as a part of the staff of the Planetary Prince is to facilitate communication with the inhabitants of the realm.
Questo permette ai prodotti MAM di supportare lo sviluppo individuale di ciascun bambino e di facilitare la vita quotidiana dei neonati e dei loro genitori.
This enables MAM products to support the individual development of each child and make everyday life easier for babies and parents.
Le indicazioni del prezzo di vendita e del prezzo unitario sono obbligatorie per tutti i prodotti offerti da professionisti ai consumatori, al fine di migliorare l'informazione dei consumatori e di facilitare la comparazione fra i prezzi.
It is compulsory to indicate the selling price and the unit price of all products offered by traders to consumers, in order to improve consumer information and to facilitate price comparisons.
Al fine di facilitare la vostra transazione con l'hotel, sulla vostra carta di credito verranno addebitati anche i costi per tasse e servizi.
In connection with facilitating your hotel transaction, the charge to your credit card will include a charge for Taxes and Fees.
Anche senza la speranza per la completa eliminazione della progenie dei difetti, cercano di facilitare la sua vita e dare una possibilità, almeno per una parziale riabilitazione.
Even without the hope for the complete disposal of the offspring of defects, they seek to facilitate his life and give a chance, at least for partial rehabilitation.
Allo scopo di facilitare la comprensione umana dell’universo degli universi, i vari livelli della realtà cosmica sono stati designati come finito, absonito ed assoluto.
In order to facilitate mortal comprehension of the universe of universes, the diverse levels of cosmic reality have been designated as finite, absonite, and absolute.
I manager IT delle PMI dovrebbero prendere l'iniziativa di facilitare la collaborazione su piattaforme diverse.
SMB IT managers should take a proactive stance towards facilitating collaboration across different platforms.
Lo scopo della presente nota è di facilitare la lettura delle relazioni.
The purpose of this note is to ease the reading of the reports.
Il Forum sul commercio al dettaglio è stato creato nel 2009 allo scopo di facilitare la comprensione delle misure pratiche necessarie per promuovere il consumo sostenibile nel comparto della distribuzione.
The Forum aims to generate a better understanding of the practical measures needed to promote sustainable consumption and production.
Anche senza la speranza di una completa eliminazione della progenie dei difetti, cercano di facilitare la sua vita e dare una possibilità, almeno per una parziale riabilitazione.
Even without the hope of a complete disposal of the offspring of defects, they seek to facilitate his life and give a chance, at least for partial rehabilitation.
E al fine di facilitare la cura delle orecchie, è possibile rimuovere i capelli dall'interno e sul rivestimento esterno.
And to facilitate the care of the ears, you can remove the wool from the inside and trim on the outside.
Raccogliamo i dati personali dei nostri clienti al fine di facilitare la comunicazione, nonché la consegna delle applicazioni alle quali i nostri clienti sono interessati, o che ci chiedono di fornire.
We collect personal data from our Customers in order to facilitate communication and delivery of the Applications that our Customers are interested in or contract us to provide.
I genitori, capendo l'hobby di suo figlio, non interferivano con lui, ma, al contrario, tentavano in tutti i modi di facilitare la sua rapida esecuzione.
Parents, understanding the hobby of his son, did not interfere with him, but, on the contrary, tried in every possible way to facilitate his speedy execution.
Al fine di facilitare la condivisione del contenuto del nostro sito con la comunità di Facebook e Twitter, abbiamo incluso i pulsanti di condivisione nelle nostre pagine.
Social Website Cookies So you can easily “Like” or share our content on the likes of Facebook and Twitter we have included sharing buttons on our site.
Monitoraggio delle chiamate: Ci riserviamo la facoltà di registrare le chiamate telefoniche e/o permettere ad altri membri del personale di ascoltarle, al fine di facilitare la formazione di altri colleghi e garantire costantemente un servizio eccellente.
Call monitoring: We may record phone calls and/or allow other staff to listen in to them, to help us train our colleagues and make sure we’re consistently providing a top-quality service.
9.1079890727997s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?